• خريطة الموقع
  • اتصل بنا
    • لتواصل معنا . واعلاناتكم
  • Login | Sign Up
    • Sign Up
    • Member Login
    • Lost password

Search

صحيفة خبر عاجل
    |   نوفمبر 21, 2025 , 17:01 م
  • الأخبار المحليه
  • الأخبار العالميه
  • أخبار الرياضه
  • اخبار تعليمية
  • الصحة والجمال
  • الفن والثقافة
  • ديوان خبر عاجل
  • أنجازات خبر عاجل
  • هيئة التحرير
  • ارسال خبر
  • الحوارات
  • حالات انسانية
  • اخبار متنوعه
  • متابعات
  • حوادث
  • جرائم
  • اقتصاد
  • تكنولوجيا
  • تهاني وتبريكات
  • مجتمع خبر عاجل
  • مكتبة الفيديو
نرحب بكم في صحيفة خبر عاجل
  • 18/04/2026 الشاب حسام بن علي شوكاني الحازمي يحتفل بعقد قرانه.. 
  • 17/04/2026 بموافقة سمو محافظ جدة وبمشاركة 11 جامعة وكلية “ابن سينا” و “خيركم” يكرمان الفائزين والفائزات في المسابقة القرآنيّة
  • 17/04/2026 وقف سفراء التطوع يكرّم صُنّاع الأثر وشركاء النجاح بجدة بحضور نخبة نوعيّة
  • 16/04/2026 بيت الثقافة بجازان يحتفي بمناسبة يوم الفن العالمي..
  • 16/04/2026 برنامج تدريبي في بيت الثقافة بجازان لتعزيز مهارات بناء المشاريع الريادية..
  • 16/04/2026 حفل شعلة أمل صغيرة حدث إنساني فريد لأطفال التوحد و الكلى والسرطان
  • 15/04/2026 بالفيديو : سمو أمير منطقة جازان يكرم الطلاب والطالبات الحاصلين على جائزة “منافس 2025”..
  • 15/04/2026 رئيس مركز ينبع النخل يستقبل رئيس البلدية المعيّن ناهس الحيسوني ، ورئيس البلدية السابق المهندس عبدالله الحربي
  • 15/04/2026 سعود بن نهار يستقبل قائد القوة الخاصة للأمن البيئي بمنطقة المدينة المنورة
  • 15/04/2026 أمير منطقة جازان يستقبل القنصل العام لجمهورية الفلبين

الدكتور “عبدالله رشاد” يعود للمسرح ويتفوق بشهادة الحضور والمشاهدين في ليلة “صوت الأرض” بعد غياب سنوات

21/11/2025   5:01 م

أمسية “حكاية كتاب” بجازان تستعرض تجربة الترجمة الأدبية

+ = -
0 Loading...
بندر معشي
بندر معشي - جازان  

نظّمت جمعية أدبي جازان مساء أمس أمسية بعنوان “حكاية كتاب”، خُصصت لاستعراض تجربة ترجمة مجموعات قصصية سعودية، وذلك وسط حضورٍ أدبي شهد تفاعلًا لافتًا من المهتمين بالقصة القصيرة وفنون الترجمة.

واستضافت الأمسية الكاتبة والمترجمة نادية خوندنة، التي تحدثت عن ملامح نقل النصوص الأدبية المحلية إلى اللغة الإنجليزية، والصعوبات التي تواجه المترجم في الحفاظ على روح النص الأصلي وإيصال النبرة المحلية إلى قارئ من ثقافة مختلفة، مؤكدة أهمية بقاء الهوية السعودية واضحة في العمل المترجَم.
وأدار اللقاء رئيس جمعية أدبي جازان حسن الصلهبي، حيث دار نقاش حول طبيعة السرد السعودي وكيفية تعامل المترجمة مع التفاصيل المحلية وخياراتها اللغوية في تقديم النص للقارئ الجديد دون الإخلال بخصوصيته الأدبية.
وتناول الحضور في نقاشاتهم أثر الترجمة في فتح آفاقٍ جديدة أمام الأدب السعودي للوصول إلى قرّاء خارج العالم العربي، ودور المترجم بوصفه جسرًا ثقافيًا يعبر من خلاله النص المحلي إلى فضاءات أوسع، مؤكدين أهمية القصة القصيرة في المشهد الأدبي الحديث

أمسية “حكاية كتاب” بجازان تستعرض تجربة الترجمة الأدبية

اخبار متنوعه

Permanent link to this article: https://www.ajel-news24.net/461189/

الاشتراك بالواتساب
Older posts Newer posts
أمسية “حكاية كتاب” بجازان تستعرض تجربة الترجمة الأدبية
بيئة جازان تنظم ورشة عمل خطة النظام البيئي في إدارة مصائد الأسماك..
أمسية “حكاية كتاب” بجازان تستعرض تجربة الترجمة الأدبية
ملتقى الإلهام بتعليم الطائف يستقطب 6500 مشاركًا من مختلف فئات التعليم استمر لمدة أربعة أيام

Share and follow up

اترك تعليقاً إلغاء الرد

يجب أنت تكون مسجل الدخول لتضيف تعليقاً.

صحيفة خبر عاجل

Copyright © 2026 www.ajel-news24.net All Rights Reserved.

لتواصل اتصل 0570020221

Powered by Tarana Press Version 3.3.1
Designed and developed by Tarana Tech | Tarana Press